Translation Studies colloquium

Translation Studies Colloquium: Sergio Waisman

Date(s) - 03/04/2021
4:00 pm - 5:00 pm


This week’s Humanities Center Colloquium will be co-sponsored with our Translation Studies research group and will be held on Thursday, March 4 at 4pm (an hour later than usual) via Zoom. We will be joined by Sergio Waisman, Professor of Spanish and Latin American Literatures at The George Washington University. His monograph Borges and Translation: The Irreverence of the Periphery has been published in English, Spanish, and Italian. He has translated, among others, The Underdogs by Mariano Azuela (Penguin), three books by the Argentine Ricardo Piglia, and three titles for Oxford’s Library of Latin America series. In 2000 he received an NEA Translation Fellowship Award for his work on Piglia’s The Absent City (Duke). Most recently, his translation of Juan José Saer’s El limonero real as The Regal Lemon Tree (2020) was published by Open Letter Books, and his translations of two articles by Borges on Edgar Allan Poe (2020) were published in Poe Studies: History, Theory, Interpretation. For the March 4 Humanities Center Colloquium, Emron Esplin (English) and Daryl Hague (Spanish and Portuguese) will interview Waisman about some of his translations, his translation strategies, and his thoughts on the current state of the field of translation studies.

Title: “Translation & Its Complexities: An Interview with Sergio Waisman”

Please join us via Zoom:

Popular Articles...